CMS-1696 Appointment of Representative (Vietnamese)

Appointment of Representative and Supporting Regulations in 42 CFR 405.910 (CMS-1696)

CMS-1696 Appointment of Representative_Vietnamese

Appointment of Representative (Beneficiary)

OMB: 0938-0950

Document [docx]
Download: docx | pdf


Department of Health and Human Services Centers for Medicare & Medicaid Services



Chỉ định Người Đại Diện

Form Approved OMB No. 0938-0950

Shape1 Expires: 08/31/2025


Shape4

Sử dụng mẫu này để chỉ định một người đại diện hành động thay quý vị trong việc yêu cầu thanh toán, kháng nghị, than phiền hoặc yêu cầu. Bằng cách tên vào mẫu chỉ định đại diện này, quý vị đồng ý rằng đại diện sẽ người liên hệ chính thẩm quyền đưa ra các yêu cầu, trình bày bằng chứng, thu thập thông tin nhận tất cả các thông tin liên lạc về hành động của quý vị. Người này thể xem thông tin y tế nhân của quý vị. Tất cả các trường trong Phần 1 2 bắt buộc trừ khi được đánh dấu không bắt buộc.

Phần 1: Thông tin về người chỉ định người đại diện

Shape5






Phần này phải do bệnh nhân, nhà cung cấp dịch vụ hoặc người khác chỉ định người đại diện điền.

Tên

Số Medicare hoặc số Định danh Nhà Cung cấp Quốc gia

Địa chỉ nhận thư

Số điện thoại (có vùng)

Shape6

( )




-

Thành phố

Tiểu bang

Zip










Email (không bắt buộc)

Fax (không bắt buộc)

Shape7

( )




-

Chữ

Ngày (mm/dd/yyyy)



Shape8

/ /

Shape10 Shape11 Shape12
















Phần 2: Thông tin về người đại diện Phần này phải do người đại diện hoàn thành. Tên người đại diện


Tình trạng nghề nghiệp hoặc mối quan hệ với người trong Phần 1 (luật sư, người thân, v.v.)


Địa chỉ nhận thư

Số điện thoại (có vùng)

Shape14 Shape15

( ) -

Thành phố

Tiểu bang

Zip










Email (không bắt buộc)

Fax (không bắt buộc)

Shape16 Shape17

( ) -

Shape18 Shape19











Bằng cách tên bên dưới, quý vị đồng ý hành động với cách người đại diện xác nhận rằng quý vị chưa bị Bộ Y tế Dịch vụ Nhân sinh (HHS, Department of Health and Human Services) tước cách, đình chỉ hoặc nghiêm cấm hành nghề hoặc bị tước cách làm người đại diện. Bất kỳ khoản phí nào được tính để hành động với cách người đại diện đều thể được Bộ trưởng xem xét phê duyệt. Nếu quý vị tính phí, hãy xem hướng dẫn trang 2.


Chữ

Ngày (mm/dd/yyyy)



Shape20

/ /

Người đại diện phải điền các phần bên dưới, nếu (xem hướng dẫn trang 2)

Phần 3: Miễn phí đại diện

Các nhà cung cấp dịch vụ nhà cung ứng đã cung cấp các vật dụng hoặc dịch vụ vấn đề không thể tính phí đại diện phải tên bên dưới để miễn phí. Những người đại diện chọn miễn phí đại diện cũng phải tên bên dưới.

Shape21






Tôi từ bỏ quyền tính phí thu phí đại diện cho người được nêu trong Phần 1 trước Bộ trưởng HHS.

Chữ

Ngày (mm/dd/yyyy)



Shape22

/ /

Phần 4: Miễn trừ thanh toán cho các vật dụng hoặc dịch vụ đang được đề cập

Nếu quý vị nhà cung cấp dịch vụ hoặc nhà cung ứng quý vị đã cung cấp các vật dụng hoặc dịch vụ cho bệnh nhân quý vị đang đại diện, nếu kháng nghị liên quan đến thắc mắc về việc liệu quý vị hoặc bệnh nhân biết hay không, hoặc không thể biết một cách hợp rằng Medicare sẽ không đài thọ cho các vật dụng hoặc dịch vụ đang được đề cập trong kháng nghị này.

Shape23






Tôi từ bỏ quyền truy thu tiền thanh toán từ bệnh nhân đối với các vật dụng hoặc dịch vụ có liên quan trong đơn kháng nghị này nếu có quyết định về trách nhiệm theo §1879(a)(2) của Đạo luật.

Chữ

Ngày (mm/dd/yyyy)



Shape24

/ /

Shape25 Shape26

Shape27
Hướng dẫn Yêu cầu Quy định

Hướng dẫn

Tất cả các trường trong Phần 1 2 bắt buộc trừ khi được đánh dấu “không bắt buộc”. Nếu người hoặc tổ chức chỉ định người đại diện không số Medicare hoặc ã số Định danh Nhà Cung cấp Quốc gia, hãy điền vào “không áp dụng”. Xem quy định tại 42 CFR 405.910: ECFR.gov/current/title-42/chapter-IV/subchapter-B/part-405/subpart-I/section-405.910

Phần 3 Miễn phí Đại diện bắt buộc khi người đại diện được yêu cầu hoặc đã đồng ý miễn hoặc không tính phí đại diện. Miễn phí Thanh toán cho các Vật dụng hoặc Dịch vụ được Đề cập tại Phần 4 bắt buộc nếu nhà cung cấp djch vụ hoặc nhà cung ứng đã cung cấp các vật dụng hoặc dịch vụ cho bệnh nhân đại diện cho bệnh nhân trách nhiệm pháp (biết về việc không được đài thọ) theo §1879(a)(2) của Đạo luật vấn đề trong đơn kháng nghị. Xem 42 CFR 405.910(f).

Việc chỉ định người đại diện được coi hiệu lực trong một năm kể từ ngày mẫu này được cả người chỉ định người đại diện người đại diện được chỉ định tên. Mẫu đơn đã hoàn thành thể được sử dụng cho các kháng nghị hoặc hành động khác trong thời hạn

một năm hiệu lực. Trừ khi bị thu hồi, việc đại diện hiệu lực trong thời hạn khiếu nại, kháng nghị, tha phiền hoặc yêu cầu mẫu đã được nộp.


Phí đại diện cho bệnh nhân trước Bộ trưởng HHS

Luật hoặc người đại diện khác cho bệnh nhân muốn tính phí cho các dịch vụ được cung cấp liên quan đến kháng nghị trước Bộ trưởng HHS (chẳng hạn phiên điều trần của Thẩm phán Luật hành chính (ALJ, Administrative Law Judge) hoặc đánh giá của luật xét xử của Văn phòng Điều trần Kháng nghị Medicare (OMHA, Office of Medicare Hearings and Appeal), đánh giá của Hội đồng Kháng nghị Medicare hoặc thủ tục trước OMHA hoặc Hội đồng Kháng nghị Medicare do lệnh gửi trả từ tòa án liên bang) phải được phê duyệt khoản phí theo 42 CFR 405.910(f).

Người đại diện phải hoàn thành mẫu OMHA-118, “Đơn Thỉnh cầu Phê duyeejt3e Phí đại diện cho Người thụ hưởng” nộp cùng với yêu cầu phiên điều trần của ALJ, đánh giá của OMHA hoặc yêu cầu Hội đồng Kháng nghị Medicare xem xét. Không cần thiết phải chấp thuận cho khoản phí nếu: (1) người kháng nghị được đại diện nhà cung cấp dịch vụ hoặc nhà cung ứng; (2) phí dành cho các dịch vụ được cung cấp với cách chính thức như người giám hộ hợp pháp, ủy ban hoặc đại diện do tòa án chỉ định tương tự tòa án đã phê duyệt khoản phí; (3) phí dành cho việc đại diện cho bệnh nhân trong quá trình tố tụng tại tòa án liên bang; hoặc (4) phí dành cho việc đại diện cho bệnh nhân trong quá trình quyết định lại hoặc cân nhắc lại. Người đại diện được phép miễn phí nếu họ muốn. Nhận mẫu OMHA-118 tại đây: HHS.gov/sites/default/files/OMHA-118.pdf

Nhà cung cấp dịch vụ hoặc nhà cung ứng đã cung cấp các vật dụng hoặc dịch vụ cho bệnh nhân Medicare là đối tượng của kháng nghị thể đại diện cho bệnh nhân đó trong quá trình kháng nghị, nhưng nhà cung cấp dịch vụ hoặc nhà cung ứng không được tính bất kỳ khoản phí nào liên quan đến việc đại diện cho người thụ hưởng. (42 CFR 405.910(f)(3).)


Phê duyệt khoản phí

Yêu cầu phê duyệt khoản phí đảm bảo rằng người đại diện được trả công xứng đáng cho các dịch vụ của họ phí của bệnh nhân hợp lý. Khi phê duyệt khoản phí theo yêu cầu, OMHA hoặc Hội đồng Kháng nghị Medicare sẽ cân nhắc bản chất loại dịch vụ được cung cấp, mức độ phức tạp của vụ việc, trình độ kỹ năng năng lực cần thiết, lượng thời gian dành cho vụ việc, kết quả đạt được, mức độ xem xét hành chính cần thiết số tiền phí yêu cầu.


Xung đột lợi ích

Các mục 203, 205 207 của Title XVIII của Bộ luật Hoa Kỳ quy định rằng một số quan chức nhân viên hiện tại trước đây của Hoa Kỳ cung cấp một số dịch vụ nhất định trong các vấn đề ảnh hưởng đến chính phủ hoặc hỗ trợ hay giúp đỡ trong việc truy tố các yêu cầu

thanh toán chống lại Hoa Kỳ một tội hình sự. Những nhân xung đột lợi ích sẽ không được làm đại diện cho bệnh nhân trước HHS.


Địa điểm gửi mẫu này

Gửi mẫu này đến cùng địa điểm quý vị gửi yêu cầu thanh toán, kháng nghị, than phiền hoặc yêu cầu của mình.


Nhận trợ giúp thêm thông tin

Nếu quý vị thắc mắc về mẫu này, hãy liên hệ với chương trình Medicare hoặc gọi 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Người dùng TTY xin gọi số 1-877-486-2048.

Quý vị có quyền nhận thông tin Medicare ở định dạng có thể truy cập được, chẳng hạn như bản in chữ lớn, chữ nổi braille hoặc âm thanh. Quý vị cũng quyền gửi đơn khiếu nại nếu quý vị cảm thấy mình bị phân biệt đối xử. Truy cập Medicare.gov/about-us/ accessibility-nondiscrimination-notice, hoặc gọi 1-800-MEDICARE để biết thêm thông tin.

Shape28

Đạo luật Giảm bớt Thủ tục Giấy tờ: Theo Đạo luật Giảm bớt Thủ tục Giấy tờ năm 1995, không người nào buộc phải phản hồi về việc thu thập thông tin trừ khi số kiểm soát OMB hợp lệ. số kiểm soát OMB hợp lệ cho bản thu thập thông tin này 0938-0950. Thời gian cần thiết để chuẩn bị phân phối bản thu thập này 15 phút cho mỗi thông báo, bao gồm thời gian chọn mẫu đơn in sẵn, hoàn thành gửi cho người thụ hưởng. Nếu quý vị ý kiến liên quan đến tính chính xác của ước tính thời gian hoặc đề xuất để cải thiện mẫu này, vui lòng viết thư cho CMS, PRA Clearance Officer, 7500 Security Boulevard, Baltimore, Maryland 21244-1850.

Shape2 Shape3

Form CMS-1696-V (09/24)

2


File Typeapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
File TitleChỉ định Người Đại Diện
SubjectAppointment of Representative, Chỉ định Người Đại Diện
AuthorCenters for Medicare and Medicaid Services
File Modified0000-00-00
File Created2025-08-06

© 2025 OMB.report | Privacy Policy